Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
dupays
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - dupays
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 3 d'aproximadament 3
1
31
Idioma orígen
le contrôle de soi est une grande force .
le contrôle de soi est une grande force .
merci de taduire ce texte au mot près svp .
Traduccions finalitzades
خویشتن‌داری توانایی عظیمی است.
153
Idioma orígen
It ‘s better to have a single supplier for...
It ‘s better to have a single supplier for several reasons.
On the one hand, you know where Your products come from and thus you already know if the product will be good quality.
j'aimerais que ce texte soit traduit en français de France svp . merci
Traduccions finalitzades
il est préférable d'avoir un seul fournisseur
1